profi: (Default)
[personal profile] profi
... получается переводчик. "Курсор" продолжает радовать читателей "сапогами, которые взялся тачать пирожник". 

50-летний житель Раананы обвиняется в избиениях и изнасиловании своей 20-летней подруги. В ходе полицейского дознания он категорически опроверг инкрементируемые  ему деяния. 

(выделено [personal profile] profi)

ПС Да и слово "деяния" тут замечательно уместно ! Прям прокуроская речь какая-то ! :-)))))

ППС Если переводчик лично обратится ко мне, я ему готов разъяснить, как правильно пишется то слово, которое он имел в виду.

Date: 2006-08-27 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] shimon5.livejournal.com
Ха! Даже я знаю - экскрементируемые!

Date: 2006-08-27 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Тоже хорошо !

Date: 2006-08-27 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] pe3yc.livejournal.com
А что, переводчик действовал логично. Нашёл в словаре слово "инкремент" и решил, что от него и следует плясать.. :)

Date: 2006-08-27 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Не просто логично ! Но даже - творчески. :-)

Я думаю ни в каком словаре он это не смотрел. Просто тематически соединил крутящееся на кончике языка правильное протокольное выражение со словом "менты" (ведь речь идет о полицейском допросе).

Вот и получилось это очаровательно-математическое инкреМЕНТируемые. :-))))

Вэрсия

Date: 2006-08-27 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] ohlomon.livejournal.com
Чудак уже под сроком ходил, а эту статью ему просто ДОБАВИЛИ.

Re: Вэрсия

Date: 2006-08-27 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
О ! Это таки математический подход. :-)

Date: 2006-08-27 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] whitebear.livejournal.com
А как можно опровергнуть деяния? :)

Date: 2006-08-27 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] shimon5.livejournal.com
Ну вот,например,:"Смертью смерть поправ!". Взял и всем назло перед смертью помер.

Date: 2006-08-27 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Тоже серьезное замечание ! А я как-то на умном слове сконцентрировался. :-)

Date: 2006-08-27 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-k.livejournal.com
Ладно злословить, геноссе (это я про заголовок) - математик не сам переводит и далеко не все редактирует. А редактор он изрядный, уж поверьте

Date: 2006-08-27 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] shimon5.livejournal.com
Да за это не редактировать,а редуцировать нужно! По Ламарку,за полное неупражнение органа.

Date: 2006-08-27 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-k.livejournal.com
да, и по технологии доброго доктора нашего Гийотена :)
Любой новостной текст поддается редактуре. Исключения редки. Но нужно достаточное число глаз, чтобы не пропустить ТАКОЕ. А на глазах (как, впрочем, и на руках) у нас экономят-с. Кстати, мне в свое время пришлось потратить немало часов на просвещение одной опытной переводчицы, которая всерьез думала, будто в США есть министр иностранных дел, а в Банке Израиля - генеральный директор.

Date: 2006-08-27 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] shimon5.livejournal.com
Вообше-то опытные переводчики обычно знакомы с такой штукой как лингво-страноведческий словарь. V случае названий должностей в англоязычных странах имеется традиция,а логика отсутствует.Действительно,министра иностранных дел в США нет,а есть госсекретарь.Но нет и министров финансов и юстиции, а есть Секретарь Казначейства и Генеральный Стряпчий. Между тем по-русски всех их зовут министрами.

Date: 2006-08-27 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-k.livejournal.com
О если бы! Главу департамента юстиции США сплошь и рядом именуют генеральным прокурором. Начальника израильского Генштаба - главнокомандующим. Но абсолютный рекорд поставил один лысый вьюноша, который пришел пробоваться на роль переводчика - взяв протокольный текст, он назвал премьера президентом, президента - правильно, премьером, а начГенштаба - Маршалом Обороны Израиля! Работы он, впрочем, не получил. Да и давно это было...

Date: 2006-08-27 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
А кто математик ? Неужели я кого-то угадал ? Лорд, Вы же знаете, я совсем не из этой тусовки. И "математика" написал исключительно из-за заумного слова, не каждому технарю известного.

Поэтому кто там "изрядный редактор", кто - "математик" - не знаю, не ведаю. Похоже, они все там - "ботаники"... :-)

Date: 2006-08-27 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-k.livejournal.com
Нет, не такие уж ботаники, однако в математика вы угодили точно, хоть и не целились. С ним-то как раз все в порядке, геноссе. Но когда глаз мало, за всем не углядишь.

Date: 2006-08-28 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Попытки "за всеми углядеть" как правило не приносят результата. Нужна команда профессионалов, работающих за нормальные деньги и отчетливо понимающих, что непрофессионализм приведет к увольнению.

Но последнее, как я понимаю, осуществить в наших (вернее - ихних) условиях практически невозможно. Поэтому все будущие ляпсусы неизбежны. Тема для злословия останется. Увы.

Date: 2006-08-28 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-k.livejournal.com
ППКС, pardon my French!

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 02:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios