Не из каждого математика ...
... получается переводчик. "Курсор" продолжает радовать читателей "сапогами, которые взялся тачать пирожник".
50-летний житель Раананы обвиняется в избиениях и изнасиловании своей 20-летней подруги. В ходе полицейского дознания он категорически опроверг инкрементируемые ему деяния.
(выделено
profi)
ПС Да и слово "деяния" тут замечательно уместно ! Прям прокуроская речь какая-то ! :-)))))
ППС Если переводчик лично обратится ко мне, я ему готов разъяснить, как правильно пишется то слово, которое он имел в виду.
50-летний житель Раананы обвиняется в избиениях и изнасиловании своей 20-летней подруги. В ходе полицейского дознания он категорически опроверг инкрементируемые ему деяния.
(выделено
ПС Да и слово "деяния" тут замечательно уместно ! Прям прокуроская речь какая-то ! :-)))))
ППС Если переводчик лично обратится ко мне, я ему готов разъяснить, как правильно пишется то слово, которое он имел в виду.
no subject
no subject
no subject
no subject
Я думаю ни в каком словаре он это не смотрел. Просто тематически соединил крутящееся на кончике языка правильное протокольное выражение со словом "менты" (ведь речь идет о полицейском допросе).
Вот и получилось это очаровательно-математическое инкреМЕНТируемые. :-))))
Вэрсия
Re: Вэрсия
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Любой новостной текст поддается редактуре. Исключения редки. Но нужно достаточное число глаз, чтобы не пропустить ТАКОЕ. А на глазах (как, впрочем, и на руках) у нас экономят-с. Кстати, мне в свое время пришлось потратить немало часов на просвещение одной опытной переводчицы, которая всерьез думала, будто в США есть министр иностранных дел, а в Банке Израиля - генеральный директор.
no subject
no subject
no subject
Поэтому кто там "изрядный редактор", кто - "математик" - не знаю, не ведаю. Похоже, они все там - "ботаники"... :-)
no subject
no subject
Но последнее, как я понимаю, осуществить в наших (вернее - ихних) условиях практически невозможно. Поэтому все будущие ляпсусы неизбежны. Тема для злословия останется. Увы.
no subject