В Израиль презжают "Scorpions". Группка довольно известная попсовым рокешником. Иногда - симпатичным.
Также они не брезгуют и плагиатами - одна из их популярнейших песен "White dove" является довольно точной копией легендарной "Омеговской" "Девушки с жемчугом в волосах".
Ну да ладно, фиг с ними, со "Scorpions". Они свою публику в Израиле найдут. Их многие помнят и любят еще с 70-х - начала 80-х. Я не о том.
Прочел я пресс-релиз какой-то компании "Мигзарим", которые этот концерт (наверное) раскручивают.
http://www.cursorinfo.co.il/pr/2005/04/20/scorpions/
И там наткнулся вот на такой опус :
Продюсер гастролей «Скорпионс» в Израиле: Шуки Вейс.
Постановка: Йодан Со.
Шуки Вейс: «Вот уже свыше четырех лет не приезжали в Израиль рок-музыканты международного уровня, и отечественный шоу-бизнес страдал от неустойчивого общественно-политического положения в регионе. Группа «Скорпионс» станет первой, кто прибудет на гастроли в Израиль и обновит концертную площадку стадиона Блюмфильд».
Вот никак не пойму, то ли сам Шуки Вейс - наглый левантийский ублюдок, то ли его пресс-секретари (из "Мигзарим" ?) - тёмные и очень глупые люди ?
За последние 4 года в Израиль приезжали Jethro Tull(дважды, если не ошибаюсь в датах !), Manfred Mann's Earth Band, Uriah Heep, Porcupine Tree, Nathareth, Al Di Meola, Peter Hammill. По сравнению с названными именами (даже с поправкой на то, что "Хипы" и "Манфред" уже НЕ ТЕ) "Scorpions" - просто-напросто популярный в былые годы вокально-инструментальный ансамбЕль с германских танцплощадок. :-)
Ежели Шуки Вейс и Со. (или те, кто якобы вложил ему эту херню в его ивритоговорящие уста, т.е. - представляющаяя его пи-аровская фирма)) этого не знают, то они просто малограмотные наглые козлищи. А если - знают, то тогда - подонки.
(скорректировано с учетом поступившей информации)
Также они не брезгуют и плагиатами - одна из их популярнейших песен "White dove" является довольно точной копией легендарной "Омеговской" "Девушки с жемчугом в волосах".
Ну да ладно, фиг с ними, со "Scorpions". Они свою публику в Израиле найдут. Их многие помнят и любят еще с 70-х - начала 80-х. Я не о том.
Прочел я пресс-релиз какой-то компании "Мигзарим", которые этот концерт (наверное) раскручивают.
http://www.cursorinfo.co.il/pr/2005/04/20/scorpions/
И там наткнулся вот на такой опус :
Продюсер гастролей «Скорпионс» в Израиле: Шуки Вейс.
Постановка: Йодан Со.
Шуки Вейс: «Вот уже свыше четырех лет не приезжали в Израиль рок-музыканты международного уровня, и отечественный шоу-бизнес страдал от неустойчивого общественно-политического положения в регионе. Группа «Скорпионс» станет первой, кто прибудет на гастроли в Израиль и обновит концертную площадку стадиона Блюмфильд».
Вот никак не пойму, то ли сам Шуки Вейс - наглый левантийский ублюдок, то ли его пресс-секретари (из "Мигзарим" ?) - тёмные и очень глупые люди ?
За последние 4 года в Израиль приезжали Jethro Tull(дважды, если не ошибаюсь в датах !), Manfred Mann's Earth Band, Uriah Heep, Porcupine Tree, Nathareth, Al Di Meola, Peter Hammill. По сравнению с названными именами (даже с поправкой на то, что "Хипы" и "Манфред" уже НЕ ТЕ) "Scorpions" - просто-напросто популярный в былые годы вокально-инструментальный ансамбЕль с германских танцплощадок. :-)
Ежели Шуки Вейс и Со. (или те, кто якобы вложил ему эту херню в его ивритоговорящие уста, т.е. - представляющаяя его пи-аровская фирма)) этого не знают, то они просто малограмотные наглые козлищи. А если - знают, то тогда - подонки.
(скорректировано с учетом поступившей информации)
no subject
Date: 2005-04-20 02:15 pm (UTC)Реклама ?
Date: 2005-04-20 02:17 pm (UTC)А это - пресс-релиз. Я вижу разницу. А Вы ?
Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 02:22 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 02:27 pm (UTC)В такой форме это ни звучит, ни выглядит глупо. А он, типа - дал интервью.
Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 02:29 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 06:10 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 06:17 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 06:50 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 06:55 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 07:10 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 07:20 pm (UTC)Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 08:40 pm (UTC)У меня в связи с Вашим последним комментом возникли два вопроса.
1. Почти риторический. Ну почему почти всё "русское", связанное со сферой СМИ, рекламы и даже культуры, чаще всего является синонимом слов "непрофессиональное" и "второсортное" ?
2. -- действительно израильский топ-продюсер --
Насоклько я помню, профессия человека, который привозит коллективы и организует концерты, называется не "продюсер", а "антерпренер", или "концертный агент". Продюсер, вроде бы, по определению является промоутером (но не обязательно владельцем)самостоятельных проектов. Или я ошибаюсь и сейчас принято толковать слово "продюсер" расширительно ?
Re: Реклама ?
Date: 2005-04-20 08:53 pm (UTC)1. Малый бюджет. :)
2. Продюсер, антрепренер, концертный агент, промоутер - его можно называть по-разному. :)
no subject
Date: 2005-04-20 02:15 pm (UTC)Это только уровень всякого гавна ...
Date: 2005-04-20 02:22 pm (UTC)Впрочем, не о стадионах же речь ! Он же не говорит о том, что соберет бОльшую аудиторию., чем кто-то другой. Понятное дело, Захава Бен всегда соберет народу больше, чем Э Ди Меола.
Я же не про это.
Я говорю о его заявлении свыше четырех лет не приезжали в Израиль рок-музыканты международного уровня. Которое он то ли ляпнул просто так, походя, как вообще любят попЫздеть местные деятели КУЛТУРЫ (произносить с молдавским акцентом !). То ли в самом деле - тёмный до невозможности. Даже если и ашкеназ.
Re: Это только уровень всякого гавна ...
Date: 2005-04-20 02:29 pm (UTC)Как раз выходит металика какая-нибудь, или мадона (кто там был пследним?)
Re: Это только уровень всякого гавна ...
Date: 2005-04-20 02:46 pm (UTC)Да мне не жалко
Date: 2005-04-20 02:54 pm (UTC)Re: Это только уровень всякого гавна ...
Date: 2005-04-20 02:31 pm (UTC)Не уверен :-)) Пару лет назад он собрал почти полный Ангар в тель-авивском порту.
Для людей, которые скучают по "Ветру перемен" все перечисленные вами имена ничего не говорят :-))
Re: Это только уровень всякого гавна ...
Date: 2005-04-20 06:33 pm (UTC)Да, 70-е прошли безвозвратно. Только тогда выражения "хорошая музыка" и "полный стадион" могли сочетаться самым естественным образом. Впрочем, может быть "Пинк Флойд" или "Квины" и сегодня могли бы ...
2. По поводу "не говорят" - полностью согласен. Хотя бывают и пересечения.
no subject
Date: 2005-04-20 02:29 pm (UTC)Просто кое-кто не умеет переводить.
Не надо принимать так близко к сердцу :-)
no subject
Date: 2005-04-20 02:32 pm (UTC)הגיעו לישראל אמני רוק בינלאומיים גדולים מסיבות פוליטיות וביטחוניות. אני מאוד מקווה שלהקת הסקורפיונס היא הסנונית הראשונה לקראת הופעות של אמנים גדולים אחרים מאירופה ומארה"ב במיוחד לאור העובדה שמשרד החוץ האמריקני הודיע על הקלה באיסור הגורף על הגעת תושבי ארה"ב לאזור ככלל ולישראל בפרט. להקת הסקורפיונס תהיה הראשונה שתופיע בבלומפילד שיותאם לצורכי מופעים בסדר גודל כזה".
И в чем разница? :)
no subject
Date: 2005-04-20 02:39 pm (UTC)גדולים в русском переводе нет.
Артисты способные собрать стадион. За последние 4 года в Израиле не было рок-концертов с публикой больше 5000 человек.
Не учите Шуки Вайса делать концерты.
no subject
Date: 2005-04-20 02:45 pm (UTC)Вы меня с кем-то спутали. Я в курсе, кто такой Шуки Вайс, чем он занимается, и почему мне не надо его учить делать концерты. Выдохните и расслабьтесь. :)
no subject
Date: 2005-04-20 02:48 pm (UTC)Вы сказали что не видите разницы в переводе, я вам ее показал. Да и не вам, собственно, а всем желающим :-)
no subject
Date: 2005-04-20 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-20 02:53 pm (UTC)Я спокоен, что вы, разговариваем да.
Шуки Вайс в моей защите не нуждается :-)
no subject
Date: 2005-04-20 02:55 pm (UTC)"Шуки Вайс в моей защите не нуждается" - так точно. :)
no subject
Date: 2005-04-20 02:32 pm (UTC)Вы имеете в виду вот это :
Date: 2005-04-20 02:38 pm (UTC)Я совсем не уверен, что возмутившая меня фраза - это плохой перевод приведенной выше. Возможно, что этот Шуки наговорил глупостей, которых хватит на 100 пресс-релизов. :-)
Впрочем, если Вы заметили, я вовсе не качу бочки на Шуки, возлагая в качестве альтернативного варианта ответственность на "Мигзарим", пресс-секретарей и переводчиков. особенно - русскоязычных. Которяе, как видно из прессы и и-нета, тоже не отличаются ни профессионализмом, ни глубиной познаний тех предметов, о которых пишут.
ПС Я не принимаю близко к сердцу. У меня просто стиль такой - взволнованно поя..ывать всяких мудаков. :-)
Re: Вы имеете в виду вот это :
Date: 2005-04-20 02:41 pm (UTC)Не читайте просто пресс-релизы перед обедом. И cursorinfo.co.il не читайте, потому что пресс-релизы не предназначены длыа публикации as is
Фи ! Что за тон ?
Мне плевать на Вашего Шуки и на то, что он умеет или не умеет. Я не понимаю, кого (или что) Вы пытаетесь тут оправдать. Кто-то во всей этой херне виноват : сам Шуки, "Мигзарим" или переводчик. Для меня это ясно, как Б-жий день. Скорее всего все хороши.
И не надо изображать тут профессора Преображенского. Вы, кажется, не совсем въехали, с кем и по какому вопросу дискутируете.
Всё, свернули дебаты. Уже не интересно.
Re: Вы имеете в виду вот это :
Date: 2005-04-20 02:43 pm (UTC)Шуки Вайсу больше делать нечего как давать интервью специально для публикации на cursorinfo :-)
Re: Вы имеете в виду вот это :
Date: 2005-04-20 06:08 pm (UTC)Которая, как я полагаю, и работает на г-на Вайса. Правда, работает - как умеет. А Курсор - лишь публикатор. Которому этот пресс-релиз прислали. При чем здесь "специальное интервью" ? Вы выворачиваете всё наизнанку.
no subject
Date: 2005-04-22 12:33 pm (UTC)Запоздалое ...
Date: 2005-05-02 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-01 11:02 am (UTC)1. Пресс-релиз был отправлен не только в Курсор. Наверняка, он вышел еще и в Исраленде, и в Захаве, и в "где-нибудь еще"...Русскоязычная пресса, скорей всего тоже не побрезговала...хотя в газетах никогда не подписываются источником информации, а скорей просто неким душевным Давидом Кукушкиным...
2. Как правило в таких случаях, пресс-релиз это перевод - правда. И как правило "из песни слов не вырвешь", Шуки пусть говорит, а кто-то пусть пишет...Безусловно, будь ПР-щик шукинский специалситом в музыке, то он бы возмутился и корректно поправил бы шукинский пылкий восторг, но увы...
3. По большому счету, Вы правы, ПР-щики должны отвечать за то, что пишут и переводят. Профессионально преподносить достоверную информацию вне зависимости от знаний в той или иной области, НО!
Цель этого релиза была одна единственная - сообщить народу, что Скорпионс будут в Израиле и что молодец Шуки - такой вот герой нашего трудного социально-политического времени:)
Кстати: «Скорпионс» станет первой, кто прибудет на гастроли в Израиль и обновит концертную площадку стадиона Блюмфильд».
Может действительно они будут первые кто "обновят"?:))
Спасибо !
Date: 2005-05-02 08:44 am (UTC)2. Ваши уточнения очень корректны. Конечно, что тот пресс-релиз не имеет никакого отношения к Курсору.
3. Да, уж, перевод. Почему то у "русских" всегда акт простого перевода - творчество с большим количеством отсебятины. Родимые пятна "идеологической журналистики" ? :-)
4. Тут, наверное, правильно. Если ""Скорпионс" станет ПЕРВОЙ" (т.е. имеется в виду ГРУППА ), тотогда - ОБНОВИТ. Т.е. тут в предложении все согласовано.