Сегодня, уж не припомню, по какому поводу, всплыла в голове срочка популярной в народе песни:
Кто верит в Магомета, кто - в Аллаха, кто - в Исуса,
Кто ни во что не верит, даже в черта, назло всем.
(С) В. Высоцкий
Вдруг понял, что в первой строчке написана полная хня. Те, кто верят в Магомета, верят и в Аллаха. Судя по всему, Владимир Семенович не то, чтобы этого вообще не знал, но даже и не задумывался на эту тему. Вы скажете - чего этот граммар-наци хочет от шуточной песни? Да ничего я не хочу! Песня себе и песня. Хорошая. Но...
Думаю, никакая это была не шутка. Нет в этом сочетании никакого глубоко заложенного юмора. Вместо "Аллаха" вполне можно было поставить что-то другое. "Ваала", например, тоже вполне в рифму. Но Владимир Семенович - плоть от плоти народной. Такой же советский образованец до-гуглевого периода, как и 99% так наз. "советской интеллигенции". Потому и вышло то, что вышло. Грустно, девушки...
Apropos, у Ильфа и Петрова, тоже любивших щегольнуть умными словечками по поводу и без, я подобных ляпов не припоминаю. Хотя тоже любили и пошутить, и строку приукрасить. Тем не менее, это были люди другого образования. И отвественность за произнесенное и написанное слово чувствовали, судя по всему, совсем другую.
Кто верит в Магомета, кто - в Аллаха, кто - в Исуса,
Кто ни во что не верит, даже в черта, назло всем.
(С) В. Высоцкий
Вдруг понял, что в первой строчке написана полная хня. Те, кто верят в Магомета, верят и в Аллаха. Судя по всему, Владимир Семенович не то, чтобы этого вообще не знал, но даже и не задумывался на эту тему. Вы скажете - чего этот граммар-наци хочет от шуточной песни? Да ничего я не хочу! Песня себе и песня. Хорошая. Но...
Думаю, никакая это была не шутка. Нет в этом сочетании никакого глубоко заложенного юмора. Вместо "Аллаха" вполне можно было поставить что-то другое. "Ваала", например, тоже вполне в рифму. Но Владимир Семенович - плоть от плоти народной. Такой же советский образованец до-гуглевого периода, как и 99% так наз. "советской интеллигенции". Потому и вышло то, что вышло. Грустно, девушки...
Apropos, у Ильфа и Петрова, тоже любивших щегольнуть умными словечками по поводу и без, я подобных ляпов не припоминаю. Хотя тоже любили и пошутить, и строку приукрасить. Тем не менее, это были люди другого образования. И отвественность за произнесенное и написанное слово чувствовали, судя по всему, совсем другую.
no subject
Date: 2012-08-26 10:29 am (UTC)Ни в МХАТе, ни в МИСИ, ни в нашем политехе не учили, что "Нет Бога, кроме Аллаха, и Магомет - пророк Его".
Мне кажется - эту фразу каждый слышал сто раз.
А про сибиряка - я тоже так толкую при желании, но вероятно - все проще.
Кстати, иногда Высоцкий исправлялся.
Например первоначальное
"Да у тебя самой-то, Зин
В семидесятом был грузин
Так он вобще хлебал бензин"
поменялось на "приятель был с завода шин".
Рифма похуже, но как-то логичнее.
Ну не свойственно грузинам "пить с утра в такую рань такую дрянь".
Может какой-то конкретный знакомый грузин резко заругал.
Случались метаморфозы и посерьезнее.
В песне "Я не люблю" поменялась строчка "И мне не жаль распятого Христа" на "Вот только жаль распятого Христа".
Я слышала оба варианта.
no subject
Date: 2012-08-26 10:32 am (UTC)