profi: (Шо-шо?)
[personal profile] profi
Сначала я накатал вот такую рецензию:

Посмотрел плохое кино. Вернее - странное. Хотя более вероятна первая версия. Если бы фильм позиционировался, как "сатира, пародия", моя оценка была бы другой. Но он на полном серьезе преподносится как "биография, драма". А вот тут...

Нет, сцены со страдающей деменцией баронессой Тэтчер весьма неплохи. И вообще игра Мэрил Стрип - гениальна. Её "Оскар" вполне заслуженный. Но вот текстово-политическая основа фильма - это нечто монструозное. Всё, что произносит с экрана еще не впавшая в деменцию Маргарет Робертс-Тэтчер, действия соратников и вообще взгляд на политическую историю мира последней четверти ХХ века, походит, скорее, на лекцию нетрезвого агитпроповского конспиролога, прочтенную в рамках цикла лекций о "Плане Даллеса"  в клубе пенсионеров КГБ, чем на связный сценарий байопика о выдающемся политическом деятеле. Чтобы мой читатель до просмотра фильма мог оценить степень бредоносности этой части сценария, скажу, что такой сценарий  вполне мог бы быть копродукцией, например,  [livejournal.com profile] solnzevorot
-а и [livejournal.com profile] leorer-а. В фильме это преподносится как то, что Тэтчер и ее окружение наяву как бы озвучивают свои "подлинные" мысли, которые в свое время они не осмеливались произнести в открытую.

Я допускаю, конечно, и такой маловероятный вариант: изложенное в фильме - это  восприятие мира и истории больным, изуродованным  деменцией мозгом баронессы Тэтчер.  И тогда режиссер фильма  и его сценарист - просто гениальны, но я не смог эту гениальность распознать. Мне трудно в такой вариант поверить. Равно как и представить, что деменция превращает  мозг жесткого и мудрого либерала в мозг большевика-конспиролога. Конечно, и последнее - своего рода производное распада нормального мозга и его реорганизация в сломанный органчик, настроенный на большевистскую волну. Подобная перестройка мозга, ИМХО, плохо сочетается  с основными признаками деменции.


Потом [livejournal.com profile] yankel сообщил, что в оригинальном варианте фильма ничего такого не было. Окончательную точку в этом переводческом детективе поставил  уважаемый [livejournal.com profile] dmitriy_dabb

...на все торренты залита именно эта версия, она же оккупировала Вконтакт. С большим трудом нашел оригинал в ужасном качестве и выяснил то, что и так было очевидно: русский "перевод" имеет к фильму такое же отношение, как и гоблинская озвучка "Властелина колец" к тексту Толкина. Даже моего английского хватило, чтобы это понять.

Плюнул, поехал в кинотеатр, посмотрел с официальным дубляжем, потом досмотрел-таки диск. Самый жыр там ближе к титрам, где Тэтчер призывает повышать уровень смертности среди "мерзких людишек", рекомендует подчиненным брать пример с Гитлера и готовится уничтожить русское православие. Написав рецензию, заглянул на "Мегакритик" - и охуел окончательно. Вы будете смеяться, но многие коллеги приняли сей "кровавый навет" за чистую монету (включая, например, Маслову, а Маслова женщина умная). Нет, я понимаю, что пресс-показа не было и большинство воспользовались торрентами, но неужели подозрений не возникло?


В общем, меня радует, что развели не только меня. Получилось весело!

.


Date: 2012-03-03 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] yankel.livejournal.com
А что она там особого произносит такого? Не заметил каких то отклонений от действительности

Date: 2012-03-03 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Я смотрел фильм в русском переводе, естественно. Там постоянно присутствуют "пролетарские ублюдки", "мы сократим их население" и проч. Также detected коспирологический договор с аргентинской хунтой, в результате которого началась пеар-приносящая Фольклендская война, сказанные вслух на заседении кабмина слова об американских лабораториях, в котрых выращиваются вирусы для того. чтобы сократить население на 90%, постоянные упоминания "теневого правительства" (но не того, которое всегда существует в Англии и формируется оппозицией, а каких-то загадочных масонов, подаривших миру либеральные свободы) и прочую конспирологическая муйня. Вы хотите сказать, что это всё - особенности русского перевода? И в оригинальной версии фильма этого не было? Такой поворот сюжета был бы очень интересен.

Date: 2012-03-03 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
*** solnzevorot-а и leorer

окончательно распался дуэт режиссеров-сценаристов "солнцеворота" и "леорера". авторы перессорились из-за кандидатуры на главную роль. "солнцеворот" видел в роли М. Тэтчер "9 жизней", а "леорер" в свою очередь категорически настаивал на "эдиктум"

Date: 2012-03-03 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Ха. Ха. Ха.

Date: 2012-03-03 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] zharkovsky.livejournal.com
http://dmitriy-dabb.livejournal.com/656748.html

Date: 2012-03-03 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] yankel.livejournal.com
Хммм.
Я смотрел на английском. Не помню такого

Date: 2012-03-03 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Ржак. Нужно качнуть оригинал и посмотреть. Но Вам уже поверил. Ржунимагу.

Хотя не удивительно, что я купился. От европейских эсдеков можно ожидать ЛЮБУЮ муйню. Сейчас переделаю постинг.

Date: 2012-03-03 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Загадка разгадалась. http://dmitriy-dabb.livejournal.com/656748.html

Ржунимагу. Так развести! И я поддался.

Date: 2012-03-03 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Да, забыл Вас поблагодарить! Исправляюсь.

Date: 2012-03-03 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
чего вы смеетесь
это - не комедия, а серьезный фильм !

Date: 2012-03-03 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
- Как вы относитесь к Мэрил Стрип ? - спросил один европейский эсдэк у катриранга Профану.
- Ну а как же еще мерять ? - удивился Профану - только стрип

Date: 2012-03-03 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Ржунимагу.

Date: 2012-03-03 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Афигеть. Так круто я еще не попадал.

Date: 2012-03-03 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] saper.livejournal.com
Русские торренты такие русские

Date: 2012-03-03 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Уже комедия.

Date: 2012-03-03 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
ну этот, с мерил стрип в русском переводе - да)
а у леорера с солнцеворотом - серьезный фильм. вы видели когда-нибудь шутящего солнцеворота ?

Date: 2012-03-03 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Со мной такое впервые. Всё равно от халявы не откажусь! Ведь вместо не очень сильного (при любом раскладе) кино я получил невообразимый кайф с перепадом эмоций и прочими сопутствующими ништяками. Забесплатно.

Date: 2012-03-03 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] verticaltreck.livejournal.com
О, так я в хорошей кампании : http://verticaltreck.livejournal.com/473388.html

Date: 2012-03-03 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Ну да. Судя по комментам в блоге Жарковского, мы в этой компании - маленькие птички потребители. Купились и орлы-профессионалы. Массово, причем.

Date: 2012-03-03 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
шутящего солнцеворота

Это, наверное, посильнее "Фауса" Гете будет.

Date: 2012-03-03 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
- Вы знаете что-то посильнее "Фауста" Гете ? - с иронией спросил катриранга Профану один европейский эсдек
- Да. Фаустпатрон Гете - не задумываясь парировал Профану

Date: 2012-03-03 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
Судя по тому, что баронессе фильм тоже не понравился, она смотрела его в переводе)

Date: 2012-03-03 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
:-)

Если без шуток, то ей, думаю, все по барабану.

Date: 2012-03-03 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] jelnovar.livejournal.com
Я так понимаю, что смотреть фильм не просто нужно, а даже в двух версиях перевода. Для полноты ощущения:)

Date: 2012-03-03 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] az-67.livejournal.com
я честно говоря не понял, как она вообще могла выразить какое-то мнения, судя по ее состоянию. но написано, что она фильм вообще отказалась смотреть, увидев актрису. посчитав что это развлекаловка и издевательство над ее работой

Date: 2012-03-03 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Не! Если Вы уже знаете, в чем прикол, русско-торрентный вариант смотреть бессмысленно. Это роосто набор штампов. Приколом это становится только если воспринимать это как оригинальную авторскую идею.

Так что достаточно ограничиться одинм разом - посмотерть оригинал. Котрый, по сути, обычный сероватый байопик с прекрасной игрой Стрип.

Date: 2012-03-03 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Ну так журанлюги же. Иди знай, что она там в самом деле говорила и говорила ли вообще.

Date: 2012-03-03 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] verticaltreck.livejournal.com
Чёрт, до сих пор помню "трояк" по русскому, полученный, помимо прочего, за ошибку в написании слова "компания" - а самого написания, как выяснилось, не помню.

Date: 2012-03-03 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] ruhes.livejournal.com
А я пару дней назад прочел рецензию авторитетнейшего Юрия Гладильщикова и ничего не мог понять))
http://mn.ru/culture_film/20120301/312521855.html

Date: 2012-03-03 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] jelnovar.livejournal.com
Ясно

Date: 2012-03-03 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Ага. Как раз про него у Жарковского в комментах и написано. Грамотная разводка. Класс! А Гладильщиков - дурак. Так позорно слил и в своем глупстиве упорствовал (в комментах к статье). Фи!

Date: 2012-03-03 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Кампания - это не ошибка. Вдруг Вы были правы? В конетексте? И тогда Ваш "трояк" - это происки мирового масонства.

Date: 2012-03-03 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] zlata-gl.livejournal.com
Сегодня - день разводок.
Наверно перепутали с 1 апреля.
Кируля вычитала, что в Ашкелон приезжал канадский сенатор.
http://nashe.orbita.co.il/blogs/news/27867/
Потом оказалось, что никто, кроме придурошного русскоязычного сайта, об этом не слышал.

Date: 2012-03-03 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
C кино - это мегаразводка. Если уж такие киты, как Маслова с Гладильщиковым купились. Что там Кируля с какими-то бабруйскими новостями про сентаора? :-)))

Date: 2012-03-04 01:15 am (UTC)
From: [identity profile] ak-47.livejournal.com
Не смотрите и не читайте ничего в русском переводе вышедшее за последние 20 лет. Уровень перевода в бСССР за это время упал настолько, что Гуглем можно лучше перевести.

Date: 2012-03-04 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] zlata-gl.livejournal.com
Я Вашу тему тоже утащу в "лапшу".
Народ должен знать своих героев.

Date: 2012-03-04 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Да ладно Вам! Не перегибайте палку. Есть прекрасные переводы. Посмотрите, как пререводят Нила Стивенсона или Рушди, Фрая или Бенкса, Френзена. Зачем всё одним цыетом крыть?

Это была целенпаравленная разводка. Грамотная и очень удачная. К уровню перевода это не имеет никакого отношения.

Date: 2012-03-04 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] ak-47.livejournal.com
Ну вот такой я экстремист. :) Вы знаете моё невысокое мнение о советских переводах. Так вот сейчас, я считаю, всё стало намного хуже. Экспоненциальная функция одна из фундаментальных в природе. Видимо, разцвет и упадок общества, культуры происходит по сходному сценарию. Сначала деградация едва заметна, и так может продолжаться очень долго. Потом резко происходит ускорение темпа и в конце почти отвесное падение. Вот с развалом совка бСССР перешёл в такую стадию ускорения распада. Поэтому отношение сигнала к шуму очень низкое и резко ухудшается с каждым годом.

Я не читал Фрая в русском переводе (правда, и в оригинале тоже не читал), но уверен что перевести хорошо его не могли в сегодняшней России. В крайнем случае, переводчик сам неплохой литератор и уже от себя напел довольно сносно и сравнимо с уровнем Фрая. Но к оригиналу это будет иметь слабое отношение. Особенно принимая во внимание какая культурная и ментальная пропасть между Россией и Британией.
Edited Date: 2012-03-04 06:36 am (UTC)

Date: 2012-03-04 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Вы же знаете, что я не принимаю концепцию "ментальной пропасти". Если такая пропасть таки есть, то мы (бывшие совки) никогда ничего не поймем даже читая на языке оригинала. Но это не так, в чем я неоднократно убеждался сталкиваясь с самыми разными заграничными людьми и беседуя с ними о литературе, науке и жизни.

Так что я с Вами решительно не согласен. Тем не менее Ваше мнение интересно и всегда должно учитываться, когда речь идет о переводах.

PS Чего же это такого мы не поймем в мемуарах Фрая? Ну, не смотрели мы ихний гребаный "Дживис и Вустер". И - что? Что это меняет?

Date: 2012-03-04 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] ak-47.livejournal.com
Человек адаптируется. Правда, с возрастом всё хуже. Поэтому если в достаточно раннем возрасте познакомиться с иной культурой, то можно стать вполне своим и там, и там. Но такие люди крайне редки. Большинство из нас таки да, обречены на непонимание (либо частичное, либо полное). Умом мы ещё кое-как можем что-то понять если прожили долго среди другой культуры, но сердем уже не почуствуем. Поэтому далеко не все веще переводимы. Попрпбуйте перевести бритишам Ильфа и Петрова. Или Шукшина, например. Это бесполезное занятие, даже если в техническом смысле перевод безупречен. Без определённого культурного багажа не имеет смысла это всё читать.

"Дживса и Вустера" мы смотрели и даже ценим и любим. Но по интенсивности воздействия для нас это сильно слабее чем Балаганов-Куравлёв и Бендер-Юрский, например. Вот для бритишей Фрай и есть такой Юрский, а для нас - ну ещё один интересный актёр и человек. Можем на досуге почитать.

Date: 2012-03-04 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] russian-bob.livejournal.com
http://www.putlocker.com/file/4B4F93F9408800A8#

Wait 4 seconds, then click "continue as free user", then click "Click to play" (do not click anythig else).
Close two pop-up windows.

Date: 2012-03-04 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Как то оно криво работает. Но в торрентах есть и оригинал. Я уже качнул.

July 2025

S M T W T F S
  1 2345
678910 11 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 02:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios