Человек адаптируется. Правда, с возрастом всё хуже. Поэтому если в достаточно раннем возрасте познакомиться с иной культурой, то можно стать вполне своим и там, и там. Но такие люди крайне редки. Большинство из нас таки да, обречены на непонимание (либо частичное, либо полное). Умом мы ещё кое-как можем что-то понять если прожили долго среди другой культуры, но сердем уже не почуствуем. Поэтому далеко не все веще переводимы. Попрпбуйте перевести бритишам Ильфа и Петрова. Или Шукшина, например. Это бесполезное занятие, даже если в техническом смысле перевод безупречен. Без определённого культурного багажа не имеет смысла это всё читать.
"Дживса и Вустера" мы смотрели и даже ценим и любим. Но по интенсивности воздействия для нас это сильно слабее чем Балаганов-Куравлёв и Бендер-Юрский, например. Вот для бритишей Фрай и есть такой Юрский, а для нас - ну ещё один интересный актёр и человек. Можем на досуге почитать.
no subject
Date: 2012-03-04 07:28 am (UTC)"Дживса и Вустера" мы смотрели и даже ценим и любим. Но по интенсивности воздействия для нас это сильно слабее чем Балаганов-Куравлёв и Бендер-Юрский, например. Вот для бритишей Фрай и есть такой Юрский, а для нас - ну ещё один интересный актёр и человек. Можем на досуге почитать.