profi: (ELP)
[personal profile] profi
Вчера посмотрел двухчасовую (кино) версию  "Мастера и Маргариты" режиссера Юрия Кары.
 
Почти двадцать лет прошло с того, как я впервые услышал об этом фильме. И, соответственно, все эти годы я хотел его посмотреть. Посмотрел. Лучше бы копия этого фильма, в сопровождении всяческих скандалов долгие годы валявшаяся на пресловутой "полке", затерялась нафик! Совсем. Это спасло бы от позора многих уваждаемых мною людей, некотрые из которых уже ушли в те места, где обитают герои великой булгаковской книги.

Коротко о своих впечатлениях.

1. Если фильм, снятый не о конкретной современности, все-таки несет на себе отчетливые приметы своего времени - это плохой фильм. К каровскому МиМ это относится в полной мере. Типичный образец так наз. "кооперативного кино" 90-х. Не помогло ничего: ни список великих актеров, занятых в главных и эпизодических ролях, ни натурные съемки в Израиле, ни тщательно разогреваемые вокруг фильма скандалы. В фильме много дешевой неадекватной описываемому времени политике, много совершенно не нужного обнаженного "мяса" и прочего раннеперестроечного фуфла (партия дала отмашку - "Можно!"). "Клеймо 90-х" носят многие советские/российские фильмы. Тем не менее, маминские "Бакенбарды", снятые в то же время и на том же (а то и худшем) техническом уровне, - все равно фильм гениальный. А каровские МиМ - м-ммм... Как и было заявлено.

2. Актерская игра и режиссура (тут трудно сказать, где вина актеров, а где "так наказал Заратустра режиссер".  Практически ВСЕ занятые в главных и промежуточных ролях актеры играют ужасно.Я не преувеличиваю. Но и не преуменьшаю. Ужасно. Прежде всего, стиль игры больше подходит театру (чередование монологов с длинноватыеми паузы для аплодисментов после ударных реприз). Фильм рассыпается на набор театральных сценок, щедро приправленных дешевой буффонадой. Так что это не просто театр, но что-то вроде театрального капустника в глубокой провинции. С элементами несуществовавшего тогда КВНа 2000-х.   Ни Ульянов, ни Гафт, ни всегда органичный Филиппенко не смогли сыграть кинороль. А кинорежиссура отсутствовала. Или присутствовала, но по принципу "анти". Чарующий, хорошо знакомый текст превратился в малопотребное действо. Б-ррр!

Неплох (но не более!) был молодой Гармаш в роли Бездомного, более-менее - эпизодический (как вдруг оказалось!) Иешуа-Бурляев. Хорош был Верник в роли Иуды и терпимая (местами) Александра Захарова в роли Геллы. Все! О любимых Гафте и Филиппенко теперь вспоминаю с дрожью. Хотя когда-то именно их представлял в этих ролях. Но - не сложилось у них. Черт! Действительно, черная магия какая-то. Такие люди, и...

3. При всем моем уважении к былой красоте Анастасии Вертинской - ну нельзя в главной роли зрелой красавицы Маргариты снимать актрису, крупный план которой (даже в одетом виде, без монтажа молодого тела) нельзя вставить в кадр! (см. картинку выше). К тому же актриса из нее - как из меня балерина. По этому фильму она глуповата и карикатурно  мелодраматична. (А по жизни?). Колоссальный контраст со снявшейся у Бортко  Анной Ковальчук.

4. Музыка. В титрах заявлен гениальный кино- (и вообще!) композитор Альфред Шнитке. Правда, вместе с со своим сыном Андреем. Уж не знаю, кто там чего ваял, но мне из музыки запомнились только  изрядно поднадоевшие "Полет Валькирий" и "Болеро" (в исполнении, скорее всего,  детского вокально-инструментального ансамбля). Но первую композицию, если мне память не изменяет, написал Рихард Вагнер для мобилок, а вторую - Равель для меланхоликов. При чем тут оба Шнитке - покойный и ныне здравствующий?

Список можно продолжать. Там ляп на ляпе. Но стоит ли?


Когда-то, лет пять назад, я высоко оценил понравившийся мне сериал МиМ Бортко. Сегодня я могу подтвердить: сериал МиМ Бортко - очень хорошее кино. А по сравнению с каровской кооперативной продукцией - так просто гениальное. Факт.

Date: 2011-05-26 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
"Того", очевидно, в этом мире не существует. Но и "не то" имеет самые разные грани. Так вот сериал Бортко намного менее "не то" по сравнению с каровским "не то".

Бортко, между прочим, удалось снять лучшую, на мой взгляд, экранизацию художественного произведения ever. Это, конечно, "Собачье сердце". Котрое не только оказалось полностью адекватно булгаковской книге, но и по части реальности жизни даже превосходит книгу. Но это, конечно, произведение намного более простое, чем МиМ. Адкватно, ИМХО, экранизировать МиМ невозможно. Экранизация МиМ Бортко - максимально приближенная к книге. А все остальное может стать авторскими работами "по мотивам". Как это сделал Вайда. Или вот собирается сделать Лурман.

Date: 2011-05-26 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] natali-ya.livejournal.com
Оценка художественных произведений всегда очень индивидуальна, я объясню, почему сказала именно об "Идиоте", а не о "Собачьем сердце". "Идиот поставлен так, как я и представляла себе это произведение, там для меня всё хорошо: игра всех артистов, каждый момент, каждый кадр... Кроме того, "Идиот" и "Мастер и Маргарита" входят в число моих самых любимых произведений, "Собачье сердце" просто нравится, а фильм, да, поставлен прекрасно. Но почему МиМ вообще нельзя поставить на таком же уровне? Кстати, у Бортко тоже есть "по мотивам", хотя бы прямая аналогия со Сталиным и Берия. Этого в книге нет.

Date: 2011-05-26 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
1. почему МиМ вообще нельзя поставить на таком же уровне?

Слишком много слоев, основанных на личном историческом и эмоциональном опыте и глубине знаний. С этой точки зрения "Идиот" (книга, фильм я смотрел только классический, пырьевский, с Яковлевым и Борисовой) намного проще и доступнее любому усредненному зрителю мелодраматических сериалов. Не воспримите последнюю фразу в качестве дурного намека или упрека. Надеюсь, Вы поняли, что я хотел сказать.

Date: 2011-05-26 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] natali-ya.livejournal.com
Почему вы Пырьевский фильм называете классическим? Только потому что он поставлен давно? Я его тоже смотрела, да, намного проще, но Достоевский-то не прост. В сериале Бортко кроме того, что не пропущено ни одного слова из романа, но переданы все нюансы, все оттенки мысли Достоевского.

Что касается МиМ, то трудности, которые вы перечислили, не кажутся мне непреодолимыми до такой степени, чтобы невозможно было поставить фильм адекватный роману.

Date: 2011-05-26 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
1. Почему "Гамлета" и "Короля Лир" Козинцева называют классическим?

2. Именно что до такой степени. Потому что "вписанность" МиМ в читающего на порядок выше "вписанности" любого произведения Достоевского. МиМ создан (задолго до компьютеров, чудом!) как интерактивный роман. Возможно, его можено адекватно воплотить в виде очень сложной и умной компьютерной игры. Но не в кино.

February 2026

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
222324 25262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 11:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios