profi: (Шо-шо?)
[personal profile] profi

 Решил поделиться  с кактусами некотрыми ценностями советской культуры и этики.  Вот, типа перевел: 

Ты здесь хозяин, а не гость.
Тащи с завода каждый гвоздь!

 

 אתה הבעלים כאן, לא אורח.
תגנוב מהמפעל אפילו ריח!


Оказалось, что для широких масс местных трудящихся (особенно - выходцев из киббуцов) в этих строках нет никакого откровения. Что-ж, социализм - он и в Африке Леванте социализм.

Спасибо [livejournal.com profile] natan84 за ценный совет!

Date: 2011-01-22 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] shaon.livejournal.com
Есть же классические образцы. Например, у Некрасова:

Да не робей за отчизну любезную..
Вынес достаточно русский народ,.
Вынес и эту дорогу железную -.
Вынесет всё, что господь ни пошлёт!

Date: 2011-01-22 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Ну, перевод Некрасова мне не потянуть. Это пусть Шауль Резник с Зеевом Гейзелем стараются. :-)

Кстати, на ту же тему, из 70-х, не помните? Появилась песня "Из полей уносится печаль". В народе стали говорить: "Всё несут. С фабрик и заводов. Вот, из полей уже печаль унесли..."

ПС А была еще и версия "Из полей доносится "Налей!"" (С)

Date: 2011-01-22 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] shaon.livejournal.com
"Из полей доносится "Налей!"" - это я хорошо помню:)

February 2026

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
222324 25262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 06:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios