Ну, тогда уж פיטומץ И тот, кто скажет, что питомец - не ивритское слово, пусть первым бросит в меня камень. (однокоренные: לפטם, פטמה) Если кому-то не нравится суффикс "ец", заменим на вполне ивритское: питомчик (и даже, простите за двусмысленность, питомник) :)
no subject
Date: 2009-05-03 07:59 am (UTC)К вопросу о языкознании
Date: 2009-05-03 08:04 am (UTC)Re: К вопросу о языкознании
Date: 2009-05-03 08:06 am (UTC)Re: К вопросу о языкознании
Date: 2009-05-03 08:10 am (UTC)Re: К вопросу о языкознании
Date: 2009-05-03 08:21 am (UTC)но подойдет
no subject
Date: 2009-05-03 08:13 am (UTC)И тот, кто скажет, что питомец - не ивритское слово, пусть первым бросит в меня камень.
(однокоренные: לפטם, פטמה)
Если кому-то не нравится суффикс "ец", заменим на вполне ивритское: питомчик (и даже, простите за двусмысленность, питомник) :)
Продолжаем творить
Date: 2009-05-03 08:20 am (UTC)"Питомец" - это, скорее, пи..ец, пришедший внезапно - "пит'ом".
Гыыыыы!
Re: ���������� �������
Date: 2009-05-03 08:42 am (UTC)Расскажи-ка мне отец,
Что такое питомЕц.
; )
Re: ���������� �������
Date: 2009-05-03 08:47 am (UTC)В дверь стучится питомЕц.