profi: (Default)
[personal profile] profi
Убойный молот /Hebrew Hammer, The/ (2003)

Комедия, Боевик; Comedy Central Films; 1:21
Режиссер: Джонатан Кессельман /Jonathan Kesselman/

В ролях: Адам Голдберг /Adam Goldberg/, Джуди Грир /Judy Greer/, Энди Дик /Andy Dick/, Марио Ван Пиблс /Mario Van Peebles/, Питер Койот /Peter Coyote/, Нора Данн /Nora Dunn/

Встречайте убойного Хаммера: человека-загадку, супер-модника, агента "под прикрытием" и дамского угодника, при виде которого женщины сразу падают в обморок. Его обаяние разит наповал, так же как и его пистолет. Его жажда справедливости не знает границ. Ему и только ему предстоит выдержать жестокую битву со злом и отстоять справедливость. Вместе с прекрасной напарницей он отправляется на самое необычное дело своей жизни! 

Произнести табуированное десятилетиями развитого Совка слово еврей они до сих пор не в состоянии. Они, наверное, думают, как бы кого не обидеть...

А ведь без специфики, определяемой словами еврей и еврейский (и прочих неполиткорректными ужастями) никакого интереса у потенциального зрителя этот прямолинейно-ржачный фильм вызвать не может. Совсем. Суть ведь не в том, что этот Хаммер (молот) - убойный. А в том. что он - из очень даже наших.И зовут его - Мордехай. А бабу его - Эстер.  :-) 

ПС Эта аннотация выглядит особенно идиотской рядом с приведенной там же картинкой, на которой настоящее название фильма написано большими английскими буквами. На фоне крутого магендовида.  Впрочем, вероятно я зря наезжаю на Реактор. Это наверняка постарались переводчики фильма. С подачи политкорректных идиотов-прокатчиков.

Update: Интересное совпадение. Недавно в ХаАрец-е была опубликована статья о наших политкорректных придурках, которые тоже стесняются названия своей нации.

Date: 2007-07-08 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mummy1.livejournal.com
Гоебор

Вы таки не поверите, но я знаю людей, у к-рых фраза "Шабат шалом" вошла в обиход, если Вы понимаете о чем я.

Date: 2007-07-09 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
Помню, что фраза наличествовала в фильмЕ. Остальное не уловил. Расскажите. Чувствую ржачный потенциал.

Date: 2007-07-09 06:55 am (UTC)
From: [identity profile] mummy1.livejournal.com
Из википедии (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hebrew_Hammer#Jewish_in-jokes):

The phrase "Shabbat shalom" literally means "peaceful Sabbath" [...]. Several characters in the movie use this phrase in unusual ways: Mordechai uses it as an exclamation before attacking the neo-Nazis ("Shabbat shalom, motherfuckers!"), and Esther uses it flirtatiously before engaging in oral sex with Mordechai.

Имелся ввиду второй случай :)

Date: 2007-07-09 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] profi.livejournal.com
А! Как-же как-же. Это мы понять можем. Вот у нас тут тоже один президент был членом сУда, членом туда... Наверняка бывало и в Шаббат. Явных запрещений на это дело Галаха, кажется, не дает. Но и сама не берет. :-)

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 06:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios