Update: Решил поинтересоваться, а кто оно, собственно, такое. Оказывается, в малопочтенном деле "засчитанного слива" упомянутый господин весьма преуспел. Вот в этом диалоге, например. Я тихо одурел.
Update: Решил поинтересоваться, а кто оно, собственно, такое. Оказывается, в малопочтенном деле "засчитанного слива" упомянутый господин весьма преуспел. Вот в этом диалоге, например. Я тихо одурел.
no subject
Date: 2009-10-05 11:37 am (UTC)2. Хорошие формулировки. Чеканные. Охотно верю и без доказательств. :-)
no subject
Date: 2009-10-05 11:41 am (UTC)а у тебя есть терраса? вино и сыр за мной. рано или поздно доберусь ведь до ваших краёв.
no subject
Date: 2009-10-05 11:49 am (UTC)Однако совсем не исключено, что мы встретимся гораздо раньше, чем ты доберешься до Святой Земли. У нас могут развернуться дела в соседнем Шеньчжене. И тогда нам (в смысле - фирме) понадобится разнообразная платная помощь (ибо инженеры наши лопочут в основном по-русски). Я уже давно (с надеждой) держу в голове этот вариант.
no subject
Date: 2009-10-05 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-05 11:57 am (UTC)