Дополненные смыслы
Jun. 5th, 2022 11:42 amВ общем-то известно, почему Фрэнк Герберт дал отрицательным персонажам своего эпоса "Дюна" родовое имя "Харконены".
He came across the name "Härkönen" in a California telephone book and thought that it sounded "Soviet", though it is in fact Finnish.
Де факто получились какие-то финны, впрочем, ведущие себя как типичные русские (в нашем сегодняшнем понимании этого термина). Мерзкие, жадные, подлые, беспощадные. (Антон Павлович со Львом Николаевичем и Александром Сергеевичем нервно курят в тороне, но ничего уж не поделаешь - что произошло, то произошло!).
Но ведь что интересно: для человека, владеющего как русским, так и ивритом, в фамилии "Харконен" проявляются дополнительные степени мерзости. Русскоязычному уху в этой фамилии слышится мерзкое слово "харчок" (мутно-сопливый плевок, от слова "харкать"). А ивритоязычному отчетливо слышится слвов "хара", что на иврите означает "дерьмо". Вот такие вот дополненные смыслы.
He came across the name "Härkönen" in a California telephone book and thought that it sounded "Soviet", though it is in fact Finnish.
Де факто получились какие-то финны, впрочем, ведущие себя как типичные русские (в нашем сегодняшнем понимании этого термина). Мерзкие, жадные, подлые, беспощадные. (Антон Павлович со Львом Николаевичем и Александром Сергеевичем нервно курят в тороне, но ничего уж не поделаешь - что произошло, то произошло!).
Но ведь что интересно: для человека, владеющего как русским, так и ивритом, в фамилии "Харконен" проявляются дополнительные степени мерзости. Русскоязычному уху в этой фамилии слышится мерзкое слово "харчок" (мутно-сопливый плевок, от слова "харкать"). А ивритоязычному отчетливо слышится слвов "хара", что на иврите означает "дерьмо". Вот такие вот дополненные смыслы.