Date: 2003-01-13 03:38 am (UTC)
stas: (Default)
From: [personal profile] stas
Я, увы, читал по-русски. Возможно, что книжку переводил полный мудак.

А перевод когда сделан? Я читал эту книгу по-русски ещё в те времена, когда фантастику переводили профессионалы. Сейчас фантастику в основном (кроме нескольких серий солидных издательств) переводят, судя по результатам, студенты-недоучки с ярко выраженной дислексией и отставные училки английского из пролетарских школ. Да если и не они - см. описание процесса перевода в "Миллионе лет" Стругацких. Какой-нибудь безработный инженер-ЧИПС берёт халтурку - и имеем кошмарный перевод Дилэни.
Возможен, кстати, и обратный процесс - например, про Воннегута (и ещё про нескольких писателей я слышал ту же байку) говорят, что он изрядно проигрывает в оригинале.

Что касается Лема, то это, конечно, гигант. Но почему-то на западе действительно не очень популярен, судя по ссылкам. Может, переводили плохо или мало? Не знаю.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 09:59 am
Powered by Dreamwidth Studios