Проскочило у кого-то в комментах. Говорят, что это по кабардински, и переводят как "Светлое будущее человечества". Или как "Наша цель". А, может, это вообще прикол.
Хе-хе. Я, в принципе, после знакомства с ивритом (бэйт тамхуй и проч.) и, фрагментарно, китайским (там этих шмуев видимо-невидимо, даже народ такой есть), не позволяю себе подшучивать над звучанием чужих языков. Но тут не мог удержаться!
no subject
Где это вы такое раскопали?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ёлы-палы.
no subject
no subject
no subject
Я слышал ещё про "Ленин бык, Ленин тык, Ленин бык тык пык!"
no subject
no subject
no subject
Вот, на чистом казахском:
Ленин өмір сүрген,
Ленин тұрады,
Ленин өмір сүреміз